Загрузка...

Учимся писать резюме на английском

 

Если вы решили построить свою карьеру за границей, поиск работы и составление резюме - очень важный шаг. Использование приведенных ниже рекомендаций, несомненно, поможет вам в этом. Однако консультирование инсайдера, англоговорящего человека, живущего за границей, будет еще более эффективным. Почему? Потому что ваше резюме должно быть написано на английском языке в девяти из десяти случаев. Подробнее читайте на сайте https://spb.dschool.ru/individualnoe-obuchenie/

Обычно процесс создания такого документа соответствует примерно тем же правилам, что и создание русской версии. Конечно, есть некоторые особенности. Например, многие европейские компании устанавливают свои собственные стандарты для резюме. Они просят заявителей заполнить заранее разработанные формы, ориентированные в первую очередь на разделы, представляющие интерес для работодателя. В случае, если компания не предоставляет соискателям конкретную форму для заполнения, необходимо составить резюме самостоятельно. Сначала обратите внимание на основные требования к резюме на английском языке:

1) Положительный тон - фокус должен быть перенесен на ваши достижения и сильные стороны.

2) "Продажный" характер - с помощью резюме вы «продаете» себя как сотрудника и не забываете все положительные характеристики и моменты.

3) Требование грамотности - отсутствие орфографических и стилевых ошибок.

4) Краткость - объем не должен превышать двух страниц формата А4.

5) Точность - Биографические данные должны быть напечатаны, если это возможно, но не написаны от руки.

6) Уникальность - каждая вакансия требует собственных биографических данных, где один аспект является наиболее важным, а другой выходит на первый план.

В целом, резюме на английском языке содержит следующие разделы:

1. Рекомендации - имена и контактные данные людей, желающих дать о вас положительные отзывы.

2. Дополнительная информация - причины ухода с прежней работы или объяснения недостатков в работе.

3. Интересы - ваши увлечения, которые характеризуют вас как личность, готовую работать в коллективе (командный спорт), трудолюбивую (рисование), что может заниматься монотонной работой (декоративное искусство - вышивка и пр.).

4. Курсы и тренинги - все мероприятия по повышению квалификации, в которых вы участвовали на предыдущих работах.

5. Достижения - ваши профессиональные инновации, связанные с желаемой позицией, например, увеличение количества клиентов на 10% в месяц.

6. Навыки и качества - черты характера и умения, которые будут полезны в новой работе.

7. Опыт работы - список всех рабочих мест, начиная с последнего.

8. Личная информация - фамилия, имя, телефон, адрес, адрес электронной почты, веб-сайт или профиль в социальных сетях. Когда дело доходит до профессиональной деятельности, вам не нужно указывать свой возраст. Таким образом, люди в Европе пытаются избежать возрастной дискриминации.

Структура выше отражает приблизительный тип резюме, распространенного за границей. Каждый, кого интересует бизнес английский (СПБ) должен знать данную схему. Сотрудники языковых школ подготовят вас к собеседованию на английском языке. В разнообразных лингвистических школах специализированные курсы английского языка в спб с нуля, а точнее - их лекторы помогут вам сделать резюме привлекательным, проверить наличие ошибок и указать, какую информацию стоит добавить или удалить. Преимущество изучения English с носителем языка состоит в том, что они знают систему занятости в своей стране, и некоторые культурные нюансы намного лучше, чем вы. Именно поэтому такой учитель является отличным советником для тех, кто хочет устроиться на работу за границу.