Барон Олшеври. Вампиры. Часть II. Невеста вампира. Глава 7

 

После бала прошла неделя. Веселая жизнь в замке плохо налаживалась.

Гарри с утра до вечера делал обещанные визиты, что очень утомляло и раздражало его.

Райт молчал, как истукан, а Джемс, всегда веселый и живой Джемс, просто переродился. Целые дни он сидел у себя в комнате, обложенный книгами и словарями. Причем он тщательно скрывал свою работу.

Только один Карл Иванович имел доступ в его комнату. Да и вообще за последнее время Джемс очень сдружился со стариком и много ему помогал в разборке архива и библиотеки.

Таким образом на доктора и Смита упала вся забота о веселье замковых гостей. Они усердно устраивали облавы на коз и зайцев; ездили с гостями на вечерние перелеты уток; травили лисиц… и все, по обыкновению, кончалось обильными ужинами и вином, но все это было не то, не прежнее.

Рассеянность и какая-то нервность хозяина давали себя чувствовать.

Доктор часто ворчал под нос:

- И что это с Гарри, влюбился, что ли, он на балу? Да в кого? Говорят, была какая-то красавица в голубом платье. Не она ли? - соображал толстяк.

Был у доктора и пациент - молодой поденщик, но он не доставил доктору много хлопот: захворал ночью, а к закату солнца и умер.

На вопрос Гарри о причине смерти доктор ответил:

- А черт его знает, точно угас!

В деревне также было два случая смерти и также почти внезапной. Но так как умирали люди бедные, то никто на это и не обратил внимания. В обоих случаях Джемс и Карл Иванович лично вызвались отнести помощь, пожертвованную Гарри.

Угнетенное состояние духа хозяина замка заразило, наконец, и гостей. От охоты и поездок понемногу начали отказываться или уклоняться.

Доктор выходил из себя, не зная, как развлечь общество. Он предлагал и то, и другое; устраивал кавалькады, карты, игру на бильярде…

Он зорко следил за малейшими желаниями и нуждами гостей.

- Что с вами, - обратился он однажды к молоденькому мальчику Жоржу К., - вам что-то нужно, не стесняйтесь.

- Я бы хотел другую спальню, - стыдливо сказал мальчик.

- Почему? - осведомился доктор.

- Видите ли, моя… моя очень холодна, - сказал, краснея, Жорж.

- Холодна летом? - удивился доктор, но видя, что Жорж покраснел еще более, проговорил:

- Хорошо!

Вечером он увел Жоржа к себе в комнаты и начал расспрашивать.

- Вы не стыдитесь, мой милый, доктору, что духовнику, все можно сказать.

- Ах доктор, как я вам благодарен, но мне, право, неловко, - бормотал мальчик.

- Смелее, смелее, я курю и на вас не смотрю, - шутил доктор.

- Еще там, в деревне, в гостинице, она приходила ко мне, - начал Жорж.

- Кто она?

- Она, красавица, с черными локонами и большим гребнем.

- Ну, дальше, - поощрял доктор.

- В Охотничьем доме она опять была у меня и оставила голубой бант, вот этот. - И Жорж вынул из кармана голубой шелковый бант.

Доктор взял его и, рассмотрев, весело захохотал:

- Жорж, милый, да ведь это тот самый бант, который наш повеса Джемми преподнес вам в день осмотра замка. Припомните.

- Но я же бросил его, - пробормотал мальчик.

- Что из этого, кто-нибудь из слуг видел шутку Джемми и отнес бант в вашу комнату. У нас очень строго следят за чужими вещами, - проговорил доктор, - мистер Гарри в этих случаях неумолим.

- Не знаю… быть может… вы и правы, доктор, но…

Жорж замолчал.

- Ну а еще видели вы ее?

- Да, видел.

- Как, где, когда? - торопил доктор.

- Вчера, в моей спальне. Она еще похорошела и говорит, что любит меня и даст мне счастье, - совсем застыдившись, проговорил Жорж.

Доктор молчал.

- Она даже обняла меня и хотела поцеловать, но потом раздумала и спросила, зачем я ношу вот это, - и при этих словах Жорж показал черные мелкие четки с крестиком. - Это благословение бабушки: она привезла их из Рима, пояснил он. - А еще она пообещала подарить мне розу.

- А потом что было? - спросил заинтересованный доктор.

- А потом… потом я уснул, - сказал конфузливо Жорж. - Мы так много играли в этот день в лаун-теннис, и я был очень уставшим, - прибавил он.

- Знаете, Жорж, ложитесь сегодня у меня в кабинете на кушетку, на которой сидите. Спальня у меня рядом и дверей нет, а только одна портьера. Так что мы, не стесняя один другого, будем спать как бы в одной комнате.

Жорж, видимо, с радостью согласился. Приготовили постель. Доктор по обыкновению запер дверь на ключ и ушел в свою спальню.

Он, благодаря кочевой, полной приключений жизни, привык спать чутко, и вот среди ночи ему послышались шаги и подергивание двери, ключ от которой лежал на его письменном столе.

Доктор живо встал и заглянул за портьеру.

Жорж стоял у двери и старался ее открыть. Глаза его были плотно закрыты.

- Э, да ты, голубчик, лунатик, - прошептал доктор. - Это интересно.

Жорж между тем вернулся к кушетке и лег на нее.

Доктор подошел к окну, отдернул занавесы и открыл одну половинку. Лунный свет наполнил комнату.

- Понаблюдаем! - решил доктор и уселся в кресло в своей комнате так, чтобы видеть кушетку и окно.

Жорж спал спокойно. Незаметно для себя уснул и доктор.

Рассвет застал доктора в кресле. Протерев глаза, он вспомнил приключения ночи и первым делом подошел к кушетке.

Жорж спал тихо и спокойно, на груди у него лежала свежая пунцовая роза.

Доктор взял ее, повертел и поставил в вазочку на свой письменный стол.

- Досадно, что я не видел, как он ухитрился вылезти в окно и спуститься в сад, а что он лунатик и ходит ночью - доказательство налицо, - бормотал доктор.

Доктор оделся и тогда уже начал будить Жоржа.

- А, это вы, доктор, как я рад! - Потом поискав вокруг себя, Жорж спросил: - А где же роза?

- Какая роза?., - притворился доктор непонимающим.

- Она была, дала мне розу, вот такую же, как стоит на вашем столе, и велела снять вот их. - Он указал на четки.

- Полноте, Жорж, ни розы, ни красавицы не было. Адам я вам сегодня снотворного.

«Не говорить же ему, что он лунатик!» - подумал доктор.

- А теперь нас с вами ждут к кофе. Торопитесь.