Шутка Mецената. Глава 1. Его Величество скучает
- Должен вам сказать, что вы все - смертельно мне надоели.
- Меценат! Полечите печень.
- Совет неглупый. Только знаешь, Мотылек, какое лучшее лекарство от печени?
- Догадываюсь: всех нас разогнать.
- Вот видишь, почему я так глупо привязан к вам: вы понимаете меня с полуслова. Другим бы нужно было разжевывать, а вы хватаете все на лету.
- Ну, что ж... разгоните нас. А через два-три дня приползете к нам, как угрюмый крокодил с перебитыми лапами, начнете хныкать - и снова все пойдет по старому.
- Ты, Мотылек, циничен, но не глуп.
- О, на вашем общем фоне не трудно выделиться.
- Цинизмом?
- Умом.
- Меня интересует один вопрос: любите вы меня или нет?
- Попробуйте разориться - увидите!
- Это опасный опыт: разориться не шутка, а потом, если увижу, что вы все свиньи, любящие только из-за денег, - опять-то разбогатеть будет уже трудно!
- Я вас люблю, Меценат.
- Спасибо, Кузя. Ты так ленив, что эти четыре слова, выдавленные безо всякого принуждения, я ценю на вес золота.
В большой беспорядочной, странно обставленной комнате, со стенами, увешанными коврами, оружием и картинами, - беседовали трое.
Хозяин, по прозванию Меценат, - огромный, грузный человек с копной полуседых волос на голове, с черными, ярко блестящими из под густых бровей глазами, с чувственными пухлыми красными губами - полулежал в позе отдыхающего льва на широкой оттоманке, обложенной массой подушек.
У его ног на ковре, опершись рукой о края оттоманки, сидел Мотылек - молодой человек с лицом, покрытым прихотливой сетью морщин и складок, так что лицо его во время разговора двигалось и колыхалось, как вода, подернутая рябью. Одет он был с вычурной элегантностью, резко отличаясь этим от неряшливого Мецената, щеголявшего ботинками с растянутыми резинками по бокам и бархатным черным пиджаком, обильно посыпанным сигарным пеплом.
Третий - тот, кого называли Кузей, - бесцветный молодец с жиденькими усишками и вылинявшими голубыми глазами - сидел боком в кресле, перекинув ноги через его ручку, и ел апельсин, не очищая его, а просто откусывая зубами кожуру и выплевывая на ковер.
- Хотите, сыграем в шахматы? - нерешительно предложил Кузя.
- С тобой? Да ведь ты, Кузя, в пять минут меня распластаешь, как раздавленную лягушку. Что за интерес?!
- Фу, какой вы сегодня тяжелый! Ну, Мотылек прочтет вам свои стихи. Он, кажется, захватил с собой свежий номер "Вершин".
- Неужели Мотылек способен читать мне свои стихи? Что я ему сделал плохого?
- Меценат! С вами сегодня разговаривать - будто жевать промокательную бумагу.
В комнату вошла толстая старуха с сухо поджатыми губами, остановилась среди комнаты, обвела ироническим взглядом компанию и, пряча руки под фартуком, усмехнулась:
- Вместо, чтоб дело какое делать, - с утра языки чешете. И что это за компания такая - не понимаю!
- Аа, - радостно закричал Мотылек, - Кальвия Криспинилла! Magistra libidinium Neronis!
- А чтоб у тебя язык присох, бесстыдник! Этакими словами старуху обзываешь! Боря! Я тебя на руках нянчила, а ты им позволяешь такое! Нешто можно?
- Мотылек, не приставай к ней. И что у нее общего, скажи, пожалуйста, с Кальвией Криспиниллой?
- Ну, как же. Не краснейте, Меценат, но я пронюхал, что она ведет регистрацию всех ваших сердечных увлечений. Magistra libidinium Neronis!
- Гм... А каким способом ты будешь с лестницы спускаться, если я переведу ей порусски эту латынь?..
- Тcсс! Я сам переведу. Досточтимая Анна Матвеевна! "Magistra libidinium Neronis" - по нашему "женщина, украшенная добродетелями". А чем сегодня покормите нас, звезда незакатная?
- Неужто уже есть захотел?
- Дайте ему маринованного щенка по китайски, - посоветовал Кузя. - Как ваше здоровье, Анна Матвеевна?
- А! И ты здесь. И уж с утра апельсин жрешь. Проворный. А зачем шкурки на пол бросаешь?
- Что вы, Анна Матвеевна! Я, собственно, бросал их не на пол, а наоборот, в потолок... но земное притяжение... сами понимаете! Деваться некуда.
- Эко, язык у человека без костей. Боря, чего заказать на завтрак?
- Анна Матвеевна! - простонал Меценат, зарывая кудлатую голову в подушки. - Неужели опять яйца всмятку, котлеты, цыплята? Надоело! Тоска. Мрак. Знаете что? Дайте нам свежей икорки, семги, коньяку да сварите нам уху, что ли... И также - знаете что? Тащите все это сюда. Мы расстелим на ковре скатерть и устроим этакий пикничок.
- В гостиной-то? На ковре? Безобразие какое!
- Анна Матвеевна! - сказал Мотылек, поднимаясь с ковра и приставляя палец к носу. - Мы призваны в мир разрушать традиции и создавать новые пути.
- Ты не смей старухе такие слова говорить. То-то ты весь в морщины пошел. Взять бы утюг хороший да разгладить.
- Боже вас сохрани, - лениво сказал Кузя, вытирая апельсиновый сок на пальцах подкладкой пиджака, - его морщины нельзя разглаживать.
- Почему? - с любопытством осведомился Меценат, предвидя новую игру вялого Кузиного ума.
- А как же! Знаете, кто такой Мотылек? Это "Человек-мухоловка". В летний зной - незаменимо! Гений по ловле мух! Сидит он, расправив морщины, и ждет. Мухи и рассядутся у него на лице. Вдруг - трах! Сожмет сразу лицо - мух двадцать в складках и застрянут. Сидит потом и извлекает их, полураздавленных, из морщин, бросая в пепельницу.
- Тьфу! - негодующе плюнула старуха, скрываясь за дверью.
Громкий смех заглушил стук сердито захлопнутой двери.
Аркадий Аверченко. Шутка мецената
- Глава 1. Его Величество скучает
- Глава 2. Первое развлечение
- Глава 3. Куколка
- Глава 4. Вообще о Меценате
- Глава 5. О клевретах Мецената
- Глава 6. Меценат и его клевреты продолжают развлекаться
- Глава 7. Мотылек показывает зубы
- Глава 8. О Яблоньке и ее физических и душевных свойствах
- Глава 9. В кавказском кабачке
- Глава 10. Тосты. Первая удача Куколки
- Глава 11. Приготовления к коронованию Куколки
- Глава 12. Коронование
- Глава 13. Болтовня на ковре
- Глава 14. Куколка входит в моду
- Глава 15. Мат Меценату
- Глава 16. Самая короткая глава этой книги
- Глава 17. Крылья Куколки